TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 5:26

Konteks
5:26 Then 1  astonishment 2  seized them all, and they glorified 3  God. They were filled with awe, 4  saying, “We have seen incredible 5  things 6  today.” 7 

Lukas 13:17

Konteks
13:17 When 8  he said this all his adversaries were humiliated, 9  but 10  the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things 11  he was doing. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:26]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[5:26]  2 tn Or “amazement.” See L&N 25.217, which translates this clause, “astonishment seized all of them.”

[5:26]  3 tn This imperfect verb could be translated as an ingressive (“they began to glorify God”), but this is somewhat awkward in English since the following verb is aorist and is normally translated as a simple past.

[5:26]  4 tn Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59.

[5:26]  5 tn Or “remarkable.” The term παράδοξος (paradoxos) is hard to translate exactly; it suggests both the unusual and the awe inspiring in this context. For the alternatives see L&N 31.44 (“incredible”) and 58.56 (“remarkable”). It is often something beyond belief (G. Kittel, TDNT 2:255).

[5:26]  6 tn The word “things” is not in the Greek text, but has been supplied because the adjective παράδοξος (paradoxos) is substantival. Other translations sometimes supply alternate words like “miracles” or “signs,” but “things” is the most neutral translation.

[5:26]  7 sn See the note on today in 2:11.

[13:17]  8 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[13:17]  9 tn Or “were put to shame.”

[13:17]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[13:17]  11 sn Concerning all the wonderful things see Luke 7:16; 19:37.

[13:17]  12 tn Grk “that were being done by him.” The passive has been converted to an active construction in the translation.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA